Cours de Terminologie leçon par leçon

Intro

vademecum

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
FAQ

Cours 11

pour télécharger le PDF

vers Cours 12

pour visualiser le cours Access correspondant, cliquez ici: cours 10

Note linguistique

Dans cette note linguistique on notera tout ce qui pourra aider l'utilisateur en se souvenant bien que notre utilisateur-typei est un traducteur ou un rédacteur. Il faudra donc être à l'affût des problèmes (1) de nuances de sens et (2)de comportement syntaxique.
On notera les pluriels inattendus (corpus/corpora), les nuances de sens si le terme est dénombrable ou indénombrable, les déterminants (le... ou un...), les évolutions d'emploi, les interrogations des experts, les constructions des verbes, les transformations de verbe en nom ou vice versa (possibles ou impossibles), ...

La note linguistique concerne le MOT, pas le concept désigné.

Le mot chien n'aboie pas, par contre il est masculin singulier et se combine avec certains adjectifs et certains verbes.

 

famille dérivationnelle

Il importe de savoir si autour du terme on va avoir des termes de la même famille mais de catégorie grammaticale différente disponibles DANS LE DOMAINE.
Par exemple , dans le domaine des chaudières, on va trouve le terme "purgeur" que nous allons traiter. Nous avons besoin de savoir que le verbe "purger" est disponible (collocation : purger la chaudière/les circuits") dans le domaine ainsi que le nom "purge" (action de purger : procéder à la purge des circuits), alors que les dérivés "purgatif" et "purgatoire" ne sont pas disponibles dans le domaine et que *purgation n'existe pas.

Nous mettrons donc dans la famille dérivationnelle

purger (vt)
purge (nf)

Pour cela, étant donnée la structure de la base, nous allons saisir ces deux mots dans la table t_termes avec les indications minimales requises (langue, catégorie genre nombre) et nous indiquerons que la fiche restera dans cet état minimaliste (type de fiche : fiche courte) dans la mesure où tout a été dit dans la fiche longue terminologique ou glossaire.

Dans la table t_lien, la relation avec le terme de la fiche longue termino ou glossaire sera fait

num du terme "dérivé" / num du terme traité dans la fiche longue ou glossaire


et nous mettrons des collocations de ces termes dans le champ collocation du terme de la fiche longue ou glossaire si nous pensons que cela peut nous fournir des périphrases utiles pour la traduction d'un texte anglais (cas où on rendra une phrase nominale par une phrase verbale par exemple)


Qu'est-ce que la famille dérivationnelle ?

[1] terme identique, mais de catégorie grammaticale différente (ex. la fiche traite de l’adjectif, et il y a un nom homonyme

Ex. terme : rendu (nm) [Infographie] => famille dérivationnelle : rendu (adj).

[2] termes dérivés à partir du terme-vedette

Ex. terme bogue [Informatique] => famille dérivationnelle : débogage, déboguer, débogueur.

Attention, on peut faire l'économie du traitement de la fiche si c'est vraiment le même concept et siil n'y a rien à dire sur le comportement du "dérivé": méfiez-vous quand même, le comportement dans les collocations peut révéler de séléments non prévisibles.

Ex: Dans la langue courante, on pense que le sens des adjectifs en able est déductible du sens du verbe transitif

consommer/ consommable = "que l'on peut consommer"

mais on se rend compte que ce n'est pas si simple

"mangeable" n'est pas "ce qu'on peut manger" mais plutôt "non toxique mais pas bon"

et ne parlons pas de charitable ("que l'on peut???"), abominable, ...

Aquoi ça sert? Pourquoi les saisir alors qu'on a déjà les variantes et les concurrents?

A exprimer la même chose avec d'autres moyens syntaxiques. C'est la capacité périphrastique de la langue, cette souplesse qui permet d'exprime la même chose par différents moyens qui est en jeu et qui fait la qualité de la traduction.

 

Dans la base, il nous reste des champs à remplir dans l'onglet linguistique:

Statut

Il s'agit ici de la normalisation de la terminologie.

voir FAQ SUR LA NORME

VOIR AUSSI LE COURS SUR LA NORMALISATION / J. Humbley

Registre

Ici, vous devez indiquer dans quel type de discours on trouve ce terme si son usage est cantonné à un type: par exemple "langue initiés orale" c'est à dire jargon de spécialistes (sans connotation péjorative).

 

Restriction

Ici il s'agit de signaler si l'usage du terme est limité et soumis à des règles qui pourrait entraîner des poursuites si elles n'étaient pas respectées.

 

Tous les termes, tous les sujets ne se prêtent pas nécessairement à ce genre de renseignements. Vous ne les remplirez que si c'est nécessaire.